Skip to main content

Shakespeare's Montaigne

Stephen Greenblatt is the general editor of The Norton Shakespeare and author of the book Will in the World: How Shakespeare Became Shakespeare. The April issue of Harper's includes a review of a book by Stephen Greenblatt and Peter Platt, Shakespeare's Montaigne.


Joshua Cohen, writing the review, calls it "a crash course in Elizabethan lit, a multi-culti study of the development of English and, above all, a revisionist biography of a monumental dramatist who not only cribbed the classical education he lacked but also responded to his sources with a fierce and censorious intelligence."


So the working hypothesis of the study is that Shakespeare got his classical education second-hand, largely by reading Montaigne, and that he was at the same time willing to bite the hand that fed him some good material.


For example, in his essay "Of the Cannibals," Montaigne sentimentalizes the just discovered people of the Americas, seeing them as peaceful anarchists. He writes that they:


hath no kind of traffic, no knowledge of letters, no intelligence of numbers, no name of magistrate, nor of politic superiority; no use of service, of riches, or of poverty; no contacts, no successions, no dividences, no occupation, but idle; no respect of kindred, but common; no apparel, but natural; no manuring of lands, no use of wine, corn, or metal. The very words that import lying, falsehood, treason, dissimulations, covetousness, envy, detraction, and pardon, were never heard of amongst them.


That quotation is taken from a translation of Montaigne by a contemporary of Shakespeare's, John Florio.


In The Tempest, Gonzalo fantasizes of a similar world, in quite similar language.


I'th' commonwealth I would by contraries
Execute all things; for no kind of traffic
Would I admit; no name of magistrate;
Letters should not be known; riches, poverty,
And use of service, none; contract, succession,
Bourn, bound of land, tilth, vineyard, none;
No use of metal, coin, or wine, or oil;
No occupation; all men idle, all;
And women, too, but innocent and pure;
No sovereignty...."


It seems as if Shakespeare must have had Florio/Montaigne's book open to the relevant page when he wrote Gonzalo's speech.


Cohen contends though that this was as much commentary as influence. In Montaigne, the passage is in earnest, in Shakespeare, it is a bit of a game, poking fun at Gonzalo's naiveté -- and presumably Montaigne's as well.


Fascinating point, Mr. Cohen.


I do think that Greenblatt, who seems to have been the senior of the two authors in the book under review, is the real deal in Shakespeare scholarship. I've long had difficulties with the excessive efflorescence of Harold Bloom on the subject of the bard. Thus, it is Greenblatt's photo I have included above.

Comments

  1. Is "multi-culti" a new term in academia? Or is Harper's trying to attract young readers by sounding "with it," "hip," "cool," or whatever the term is these days? Whatever it is, it degrades the English language. The word (presumably) is "multicultural," which is only one syllable more than "multi-culti." (Don't you hate the way old people rant over nothing?)

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

A Story About Coleridge

This is a quote from a memoir by Dorothy Wordsworth, reflecting on a trip she took with two famous poets, her brother, William Wordsworth, and their similarly gifted companion, Samuel Taylor Coleridge.   We sat upon a bench, placed for the sake of one of these views, whence we looked down upon the waterfall, and over the open country ... A lady and gentleman, more expeditious tourists than ourselves, came to the spot; they left us at the seat, and we found them again at another station above the Falls. Coleridge, who is always good-natured enough to enter into conversation with anybody whom he meets in his way, began to talk with the gentleman, who observed that it was a majestic waterfall. Coleridge was delighted with the accuracy of the epithet, particularly as he had been settling in his own mind the precise meaning of the words grand, majestic, sublime, etc., and had discussed the subject with William at some length the day before. “Yes, sir,” says Coleridge, “it is a maj...

Searle: The Chinese Room

John Searle has become the object of accusations of improper conduct. These accusations even have some people in the world of academic philosophy saying that instructors in that world should try to avoid teaching Searle's views. That is an odd contention, and has given rise to heated exchanges in certain corners of the blogosphere.  At Leiter Reports, I encountered a comment from someone describing himself as "grad student drop out." GSDO said: " This is a side question (and not at all an attempt to answer the question BL posed): How important is John Searle's work? Are people still working on speech act theory or is that just another dead end in the history of 20th century philosophy? My impression is that his reputation is somewhat inflated from all of his speaking engagements and NYRoB reviews. The Chinese room argument is a classic, but is there much more to his work than that?" I took it upon myself to answer that on LR. But here I'll tak...

Recent Controversies Involving Nassim Taleb, Part I

I've written about Nassim Taleb on earlier occasions in this blog. I'll let you do the search yourself, dear reader, for the full background. The short answer to the question "who is Taleb?" is this: he is a 57 year old man born in Lebanon, educated in France, who has been both a hedge fund manager and a derivatives trader. He retired from active participation from the financial world sometime between 2004 and 2006, and has been a full-time writer and provocateur ever since. Taleb's writings for the general public began where one might expect -- in the field where he had made his money -- and he explained certain financial issues to a broad audiences in a very dramatic non-technical way. Since then, he has widened has fields of study, writing about just about everything, applying the intellectual tools he honed in that earlier work. As you might have gather from the above, I respect Taleb, though I have sometimes been critical of him when my own writing ab...